The Opposite of English-Only Rules

It’s been more than a decade since “English-Only” workplace rules had their 15-minutes of infamy in the media. In the end, the bottom line was that U.S. employers must tread very, very carefully [...]

Can’t Read, Won’t Buy: Localization is Key!

By Amelia Rodriguez CEO, Vocalink Language Services Can’t Read, Won’t Buy: I love this title! It comes from one of my favorite companies in the whole world, Common Sense Advisory. [...]

Translation Quality: The Role of the Reviewer

Let’s face it, if you have dealt with translation projects, then you know translation is complex, subjective and definitely not an exact science. Translation “quality” often conjures up differing [...]

An Ounce of Prevention is Worth a Pound of Government-Enforced Cure

The U.S. Department of Health and Human Services (HHS) Office for Civil Rights (OCR) is charged with the investigation of complaints of discrimination by health care facilities that receive [...]

page 1 of 2