Do We Need a System or a Platform to Manage Translation?

When it comes to managing translation, is it necessary to use a system or platform? The answer to this question is an unqualified YES! However, you don’t have to host or manage it. If you have [...]

Localization: Profit Generator or Cost Element?

Is localization considered a money eater or a money gainer? Where does localization reside in the profit and loss (income) statement? Is there a return on localization investment? How effective [...]

Stick Your Foot in the Breadfruit

Language is incredibly fascinating. The meaning of words and phrases changes from culture to culture. Learning a new language not only teaches you about other cultures but also makes you really [...]

Establish a Common Language as Part of Localization Planning

Localization is a team effort. Transforming content to ensure it has the same impact in another language and culture involves many stakeholders from content writers and graphic designers to [...]

Your Brand’s Linguistic Voice

Have you witnessed two brands with similar offerings enter a new global market space simultaneously, and see one brand excel while the other struggles? To reach the target market, a message must [...]

L10n. Localization Continued.

In our previous blog, L10n. Localization., we reviewed why localization, or L10n, is an important factor in preparing your content for the global market. For your business, this might mean you’re [...]

L10n. Localization.

Have you ever visited a website where things felt out of place or just not relevant to you? If so, you’ve seen firsthand why localization is important, even if you didn’t know what it meant. It’s [...]