Translation: Quality In = Quality Out

When you’re thinking about translating content, one rule applies: garbage in, garbage out (GIGO). The phrase is originally from computer science, and it means that the output you receive is [...]

Translation Quality Assessment: Error Categories and Severity

In Part 1 of this Blog Series, Translation Quality Assessment: The Why, What and How, we discussed the importance of assessing translation quality. In Part 2, Translation Quality Assessment: [...]

Translation Quality Assessment: Measuring Defects

In Part 1 of this Blog Series, Translation Quality Assessment: The Why What and How, we examined the importance of evaluating the quality of translation work. In this Part 2, we’ll start [...]

Translation Quality: The Role of the Reviewer

Let’s face it, if you have dealt with translation projects, then you know translation is complex, subjective and definitely not an exact science. Translation “quality” often conjures up differing [...]