Why Do I Need an Interpreter? A Nurse’s Perspective.

When people learn that I’m a #VocalinkInsider, they frequently share their own, personal experiences working with interpreters or translators. I will never forget the story one told me [...]

New Survey Reveals Language and Culture Barriers for Hispanics

The Associated Press-NORC Center for Public Affairs Research recently surveyed nearly 500 Hispanic Adults in the U.S. on the important topic of communication in health care. While the survey [...]

Language and Interpreting: Past, Present and Future

Sometime between 50,000 and 2 Million years ago, human beings began talking to each other. If our distant ancestors are anything at all like we are today, sometime between 40,999.99 years ago and [...]

A Day in the Life of an Interpreter

Vocalink Global sends its on-site interpreters out to interpret around 170 times every day, on average. Most businesses that use interpreting services see only a small slice of the interpreting [...]

How Much is One-Word Worth?

Millions of dollars? Your reputation? Your business? A life? In the world of multilingual and multicultural communication, a single word can make the difference between success and failure, [...]

Stoic or Expressive? Culture’s Part in Communication

“You learn something new every day” is one of my favorite sayings … because it is just so true. Last week, I stumbled across a reference to Geri-Ann Galanti’s Caring for Patients from Different [...]