Multilingual Means Better Business for Pharmacies
The Internet is, perhaps, the most powerful tool in the world. It even has the power to get people to take their prescription medications! For pharmacies, ensuring “patient adherence” [...]
The Internet is, perhaps, the most powerful tool in the world. It even has the power to get people to take their prescription medications! For pharmacies, ensuring “patient adherence” [...]
When you’re thinking about translating content, one rule applies: garbage in, garbage out (GIGO). The phrase is originally from computer science, and it means that the output you receive is [...]
Google Translate is a pretty amazing, free tool. But when it comes to really important things – like the fundamental right and privilege of American citizens to vote in public elections – [...]
Earlier this year, my colleague, Ahmed Kamal, blogged about a translation mistake that went undiscovered for thirty years and ultimately cost a country hundreds of millions of dollars in [...]
In our last blog, Vocalink Global’s own Mohamed Hassan related the lessons he’s learned from his sons as they acclimated to American schools while working on their English language [...]
In August of 2017, I moved my family from Cairo, Egypt to the Dayton, Ohio area … just in time for my three children to start school! I am a long-time translation and localization professional, [...]
A recent study posted in Mayo Clinic Proceedings[1] reported some startling revelations about how Limited English Proficient (LEP) patients are treated during end of life care. The study looked [...]
Vocalink Global Headquarters
405 West First Street
Dayton, OH 45402
Tel.: 877-492-7754
Fax: 866-264-1163